render vt. 1.报答,报复;归还,付还;交付,交纳。 2.提出,开出,拿出(账单、理由等)。 3.给与(帮忙等);表示(敬意等)。 4.让与,让出,放弃;移交,托付。 5.致使。 6.表现,描写(个性等),演出,演奏(音乐等);翻译 (into)。 7.反映,反响,反应。 8.提取(脂肪),炼(油)。 9.放出,放松(滑车上的索子)。 10.【建筑】给…初涂[打底];粉刷;给…抹灰。 render good for evil 以德报怨。 You have rendered great service. 你们作了很大的贡献[帮了很大的忙]。 render a bill 开出账单。 render judgement 宣判。 render sb. famous 使某人出名。 My efforts were rendered futile. 我的努力全落空了。 Poetry can never be adequately rendered in another language. 诗从来不能贴贴切切翻译成另一种语言。 an account rendered 【商业】开出而未付账单。 render a fortress=render up a fortress. render an account of 讲述…,说明…。 render (sb.) a service 帮(某人)忙。 render good for evil 以德报怨。 render him service=render service to sb. 为某人效劳[服务]。 render oneself up to 投降。 render thanks to 感谢,报答。 render up 放弃,让出。 render up a fortress 放弃要塞。 n. 1.〔罕用语〕(地租、房租等的)缴纳。 2.【建筑】(墙壁的)初涂,打底;粉刷;抹灰。 3.精制油。
I came down with him to see the barren land and did what i could to render assistance . 我与他一道来到这儿,实地考察这片荒地。而且尽我所能助他一臂之力。
Chaddy's supreme achievement had always been to be there, at hand, the faithful buffer, quick to render assistance when assistance was needed . 查迪最大的功绩在于她是个忠于职守的解围人,她永远守候在旁,等到需要帮忙之时,她立即前来相助。
The constraints on us in rendering assistance to another are often those we impose upon ourselves 我们在提供相互协作方面遇到的制约,往往不过是自我施加的制约。
The buyer must reimburse all costs and charges incurred by the seller in rendering assistance in accordance with a2 买方必须偿付卖方按照a2规定给予协助时所发生的一切费用。
" the government will continue to maintain dialogue with the owner and render assistance as appropriate , " the spokesman said 发言人表示:政府会继续与拥有人进行磋商及提供所需协助。
While the workers were assaulting the staff members and security guards of the construction site , police officers rendered assistance 当工人正袭击地盘职员及护卫时,警方立即提供协助。
The state shall render assistance to minority nationality regions and remote and poor areas to accelerate the development of science and technology thereof 国家帮助少数民族地区、边远贫困地区加速发展科学技术事业。
The feasibility of using a remote control lock will be explored . station staff are also ready to render assistance to passengers when required 东铁会研究装设遥控锁的可行性,但车站大堂一定有职员当值,他们随时乐意提供协助。
All of the cases have been referred to the ld for follow - up action and assistance . the works departments have also rendered assistance to the workers concerned as far as practicable 而所有个案已转介劳工处跟进及协助,工程部门亦在可能范围内向有关工人尽量提供帮助。